1984년에 위트니스 리 형제님은 문서의 일에 대해 다음과 같이 말했습니다.

지금 주님의 회복이 있게 된 것은 니 형제님의 문서의 일의 덕택이다. … 그러므로 문서의 효능은 직접 귀로 듣는 것보다 훨씬 유익이 있고 또 자신이 얻은 유익에 대한 근거가 된다. 문서의 일의 가치는 대단히 중요하고 높다.(충성스럽고 부지런하게 진리를 전파함, 4장, 75-76쪽)


주님의 회복 안에서 문서의 일은 1920년대 초에 워치만 니 형제님에 의해 시작되었습니다. 니 형제님은 자신의 사역을 출판하기 위해 복음서원을 세웠습니다. 복음서원은 1927년에 상하이로 옮겨졌습니다. 리 형제님은 이 출판 기관에 대해 다음과 같이 말했습니다.

복음서원은 어떤 교회나 일에 일반적인 방식으로 속하지 않고 완전히 니 형제님의 지시 아래 있었다. 복음서원은 형제님의 출판 작업을 위한 사역 사무실이었다. 1927년에 니 형제님은 중국어를 탁월하게 구사하던, 우리 가운데서 가장 나이 많은 동역자인 리위엔루(李淵如) 자매에게 복음서원 안에 있는 자신의 출판 사역을 도와 달라고 요청했다. 여러 해가 지난 후에 니 형제님은 나를 이끌어 복음서원에서 형제님을 도와 편집 일을 하게 했다.(위트니스 리 전집, 1980년, 2권, 봉사자들과의 교통, 6장, 42-43쪽)

리 형제님과 그 외의 몇 사람이 니 형제님을 도와 문서의 일을 했지만, 문서의 일은 여전히 니 형제님의 일이었고 1949년 전까지 복음서원의 대부분의 출판물은 니 형제님이 집필한 것이었습니다. 니 형제님이 문서의 일을 했을 당시에 대해 리 형제님은 “우리는 우리 가운데서의 문서의 일이 절대적으로 니 형제님의 개인적인 사역이었음을 알아야만 한다. 그것은 우리 동역자들의 일로도 간주될 수 없었다.” (영광스러운 이상과 십자가의 길, 3장, 32쪽)라고 말했습니다.

1949년에 리 형제님은 대만으로 보내졌고 그곳에서 주님의 회복의 일을 시작했습니다. 이후에 형제님은 대만에 문서의 일이 필요하다는 것을 깨달았고 이것에 대해 니 형제님과 교통을 가졌습니다. 이 일과 관련하여 리 형제님은 다음과 같이 말했습니다.

상하이에만 지점이 있던 복음서원은 처음에는 니 형제님 개인의 소유였다. 우리가 홍콩과 대만을 위해 중국 본토를 떠난 후 1950년에 니 형제님은 홍콩에 와서 부흥을 일으켰다. 홍콩에 있는 교회가 부흥되었을 때 니 형제님은 나에게 전보를 보내어 그곳의 교회의 봉사를 돕기 위해 홍콩으로 오라고 요청했다. 홍콩을 방문한 그 기간에 나는 대만에서의 출판의 일의 필요성을 형제님에게 말해 주었다. 나는 대만에서의 인수 증가에 관해 말했고, 내가 청년들을 위한 몇몇 찬송과 형제님이 이전에 교열하고 편집했던 복음 찬송들을 포함한 두 번째 찬송집을 준비했다는 것을 이야기했다. 그때 형제님은 이전에는 자신의 관리 하에 상하이에만 하나의 사무실을 가졌던 복음서원에 대해 새로운 안배를 했다. 형제님은 복음서원에 상하이와 타이베이와 홍콩에 하나씩 세 개의 사무실이 있고, 세 사무실 모두가 같은 판권을 공유하도록 안배했다. 정치적인 상황 때문에 형제님은 세 곳에서 사무실을 자체적으로 관리하는 것이 좋겠다는 것을 지적했고, 상하이에 있는 사무실은 자신이 관리하겠다고 말했다. 형제님은 나에게 타이베이에 있는 사무실을 관리하는 일을 맡겼고, 웨이광시(魏光禧) 형제님에게는 홍콩에 있는 사무실을 관리하는 일을 맡겼다.(위트니스 리 전집, 1982년, 2권, 워치만 니 저서의 번역에 관한 교통, 1장, 20쪽)

그러므로 니 형제님의 안배에 따라 상하이와 타이베이와 홍콩의 복음서원은 하나의 기관으로서 판권을 공유했습니다. 이것에 대해 리 형제님은 이렇게 말했습니다.

니 형제님이 그때 안배하신 것을 근거로, 1952년부터는 니 형제님의 어떤 책을 출판하든지 홍콩에 있는 복음서원과 타이베이에 있는 복음서원은 항상 먼저 연락하고 동역했다. 세 사무실이 공동 판권을 소유하고 니 형제님의 책을 출판할 수 있도록 승인해 준 그의 안배가 없었다면, 우리가 그의 책을 출판하는 것은 복음서원의 판권을 침해하는 것이 되었을 것이다.(위트니스 리 전집, 1982년, 2권, 워치만 니 저서의 번역에 관한 교통, 1장, 20-21쪽)

1949년부터 1961년까지 리 형제님의 책은 타이베이에 있는 복음서원에서만 출판했습니다. 1961년에 리 형제님은 미국으로 건너갔습니다. 형제님은 1963년에 리빙 스트림 미니스트리(Living Stream Ministry)를 세우고 “스트림(The Stream)”을 발행했습니다.(충성스럽고 부지런하게 진리를 전파함, 2장, 31쪽) 1981년에 전한 메시지에서 리 형제님은 리빙 스트림 미니스트리와 판권을 유지하는 것의 중요성에 대해 다음과 같이 말했습니다.

내가 미국에 온 이후에 “스트림” 출판을 위해 ‘리빙 스트림’이라는 기관 이름을 등록했다. 이 기관은 현재 규모가 더 커져서 단행본과 “라이프 스타디”를 발행하고 오디오테이프와 비디오테이프 등을 제작하고 있다. … 어떤 이들은 니 형제님의 메시지가 교회의 공공 재산이라고 말하는데, 이것은 지나친 말이다. 니 형제님이 전한 메시지는 공공 재산이지만, 니 형제님의 책들이 복음서원을 통하여 출판되면 그 판권은 복음서원에 속한 것이다. 계약서에 특별히 명시되어 있지 않는 한, 한 출판사를 통하여 책을 출판할 경우 판권은 그 출판사에 속하게 된다. 니 형제님의 책을 번역하여 출판하고자 하는 사람은 최소한 복음서원과 협의를 해야 한다. 니 형제님은 돌아가셨지만 그의 서원은 여전히 존재한다. 나는 1934년에 니 형제님이 전하고 내가 기록하여 “부흥보”에 게재했던 메시지를 어떤 사람들이 우리와 협의도 하지 않고 번역한 일에 대해 유감을 느낀다. 그들은 그 글을 영어로 번역할 때에 “그리스도는 창조된 분이시다.”라는 부분을 다르게 고쳐 버렸다. 우리는 이 사건을 통해 공과를 배웠고, 말씀의 사역의 출판에서 리빙 스트림 미니스트리가 출판하는 책들의 판권을 소유해야 한다는 규정을 세웠다. 이렇게 해서 우리의 문서 출판의 일도 바른 궤도에 오르게 되었다.(위트니스 리 전집, 1981년, 2권, 주님의 회복의 역사와 계시, 14장, 360쪽)

이러한 리 형제님의 말을 통해 왜 리빙 스트림 미니스트리가 그곳에서 출판하는 책에 대한 판권을 유지할 수 있는지를 알 수 있습니다.

처음 세워졌을 때부터 리빙 스트림 미니스트리의 목적은 리 형제님의 개인의 사역을 돕기 위한 것이었습니다. 리 형제님은 자신의 사역이 니 형제님의 사역의 연장이라고 여겼습니다. 1986년에 리 형제님은 리빙 스트림 미니스트리 사무실에 대해 이렇게 말했습니다.

이 작은 사무실은 하나님의 말씀을 문서로 그리고 비디오 테이프와 오디오 테이프로 공급하는 나의 사역을 봉사하는 ‘레위인의 봉사’이다.(장로 훈련, 9권, 장로 직분과 하나님께서 정하신 길(1), 5장, 93쪽)